2014年7月12日星期六

小孩的禱告


一個美國窮家小孩想要一百元買一輛單車,
沒有辦法之下, 他寫了一封令人感動的信給上主。
郵政局長收到這信也感動了, 於是轉到白宮去。
總統看後覺得應作一點回應, 於是請內政部長
從國庫支取五元寄給小孩以作鼓勵!
不久總統收到回信, 內容如下
「感謝主的恩典, 我已收到主所賜的金錢了,
不過不知是何原因, 信是從華盛頓DC寄來的!
可是那些可惡的政府官員先把你的恩賜扣起百分之九十五,
我收到的只有五元, 下次請你直接放進我的信箱好了!」


--------------------------------------------




Sister Janet Mead - The Lords Prayer 1973 天主經/主禱文
http://www.youtube.com/watch?v=gGpnkPqjudM&feature=related

"The Lord's Prayer" 是一首1973年用摇滾樂形式,
由一位羅馬天主教會修女所唱的天主經文,
Sister Mead算是天主教用現代留行音樂做彌撒的先行者,
當時她亦担任教會電台的音樂節目, 以流行樂傳教就由此發展出來了。
這首歌曲最初在她的家鄉奥地利推出, 上了流行搒,
及後傳到世界各地, 當年已售出三百萬張,
在美國流行搒Hot 100最高上到第四名。
她是繼Sister Jeanine Deckers( the Singing Nun)
1963年的Dominique 之後第二位修女歌曲上榜。
她將唱片收入全數損了作為慈善用途。


曲詞是1928年the Prayer Book of the
Episcopal Church in the United States of America的版本

載於馬太福音第六章九至十三節,路加福音第十一章二至四節。

Our Father, who art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
[For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever.

天主教版本天主經

我們的天父,
願祢的名受顯揚;
願祢的國來臨;
願祢的旨意奉行在人間,
如同在天上。
求祢今天賞給我們日用的食糧;
求祢寬恕我們的罪過;
如同我們寬恕別人一樣;
不要讓我們陷於誘惑,
但救我們免於凶惡。阿們。

中文和合本(新教)主禱文

我們在天上的父,
願人都尊祢的名為聖,
願祢的國降臨,
願祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們,
免我們的債,
如同我們免了人的債,
不叫我們遇見試探,
救我們脫離兇惡,
因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,
直到永遠。



言(用)
在天我等父者,
我等願爾名見聖。
爾國臨格。
爾旨承行於地,如於天焉。
我等望爾,今日與我,我日用糧。
爾免我債,如我亦免負我債者。
又不我許陷於誘感。
乃救我於凶惡。
阿們。
發佈留言