2009年7月21日星期二

Joan Baez

1941年1月9日Joan Baez在美國紐約Staten島上出生,
母親是英格蘭-蘇格蘭血統的戲劇教師,父親是墨美血統的物理學家,
祖父和外祖父都曾任過大使。
她的拉丁血統使她很容易掌握了西班牙語,
可同時又早早地經歷了加利福利亞州的種族歧視。
0由於父親的工作變動,她們一家搬到了波士頓,那時她已高中畢業。
一次偶然的機會,Baez在哈佛廣場看到了一個民歌演唱的場面,
誘發了她對演唱和吉他演奏的興趣,使她躍躍欲試。她進了波士頓大學,
學了才1個月就著手從事有關音樂、民俗學以及自學的人道主義政治方面的職業。
Baez的前幾張專輯是較傳統。之後受了Bob Dylan和時政歌曲運動的影響,
在50年代末,她開始自己創作歌曲。
1959年在New Port舉辦了第1屆民歌音樂節,她首次登台一舉成功。
此後她便成為一名歌星,可她對娛樂界所推崇的歌星形象及風格十分淡漠,
不屑一顧。
Joan Baez的歌喉被公認為是一個奇蹟,未經正規訓練卻樸實無華,
聲音高低錯落有致,
不時以激情傳神,音質柔和,令人過耳不忘。
她的演唱絕妙驚人,吐字十分清晰,
讓那些受過高等正規培訓的音樂學院的歌手們羨慕不已。
她的吉他演奏技術不斷改進,輕快流暢,而且日趨精湛,
堪稱一代大師。她是個才氣橫溢的女子,能寫能唱能彈。
多首作品成為很多民歌愛好者的至寶。



Blowing in the wind
http://www.youtube.com/watch?v=DFvkhzkS4bw&feature=related

Blowin In The Wind
written by Bob Dylan
印像派試譯

How many roads must a man walk down
Before they call him a man?
長城長 足跡留多小 豈敢稱好漢
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
江湖海 不勝數 孤帆過幾許 未能泊岸
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
烽火連年 炮彈橫飛 何時鳴金收兵
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
衆豪傑 振雄風 壓到奸邪
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea?
高山高 亦有填海日
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
圍牆厚 必有倒下時
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
幾許匹夫 眼無珠 耳不聞 終有日回頭
The answer, my friend, is blowin' in the wind
衆同心 把它吹過翻江倒海 還我天下太平
The answer is blowin' in the wind.

We shall overcome
http://www.youtube.com/watch?v=RkNsEH1GD7Q

Diamonds and Rust - Live, 1975
http://www.youtube.com/watch?v=GGMHSbcd_qI

Where have All The Flowers Gone
http://www.youtube.com/watch?v=sKvdPsnkPC0

Donna Donna
http://www.youtube.com/watch?v=2-11Tlrs9fU

Amazing Grace
http://www.youtube.com/watch?v=FcZrXZx3hO4
發佈留言