2009年6月18日星期四

德意志之歌 The Song of Germany

德意志之歌

http://www.youtube.com/watch?v=VeBYqL8nuSw&feature=related

德意志之歌(德文Das Deutschlandlied)或德國人之歌(德文Das Lied der Deutschen)是今日德意志聯邦共和國的國歌。曲譜為著名古典音樂家海頓作於1797年,後被定為奧匈帝國國歌的───帝皇頌(即上帝保佑吾皇弗朗茨)。德國版歌詞為自由主義詩人奧古斯特·海因利希·霍夫曼·馮·法勒斯雷本教授(Prof. August H. H. von Fallersleben, 1798年-1874年)作於1841年8月26日晚。1922年全部歌詞曲被魏瑪共和國第一任總統弗里德里希·艾伯特首次定為德國國歌。在納粹德國統治時期,第一段特別受重視。
第二次世界大戰後的1952年,在聯邦總統豪斯和聯邦總理阿登納之間的一次通信中,西德政府定此曲為國歌,但除了第三段歌詞統一、法制和自由(德文Einigkeit und Recht und Freiheit)以外,其餘幾段歌詞可能引起爭議,不被採用為官方版歌詞。1991年8月19日,聯邦總統魏茨澤克和聯邦總理科爾在通信中確認了「德意志之歌」對統一的德國的傳統意義。「德意志之歌」被正式確認為統一後德國的聯邦國歌。這首歌也也常以首句歌詞「德意志勝過一切」稱呼,但事實上從未以此為正式曲名。
二戰後同一時期,德意志民主共和國(東德)的國歌是從廢墟中崛起。1990年德國統一,德意志民主共和國全境加入德意志聯邦共和國後,只有第三組歌詞統一、法制和自由確認爲統一的共和國國歌。統一、法制和自由也是德國的國家格言。




德國!德國!勝過一切,
勝過世間的一切;
為保護捍衛家園,
如手足團結一致。
從馬斯河到梅美爾
從埃希河到大海峽
德國!德國!勝過一切,

勝過世間的一切!
德意志美女、德意志忠誠、
德意志美酒、德意志之歌、
應常存世間
古老又美麗之響
至我們行事高尚,
終生不逾。
德意志美女、德意志忠誠、
德意志美酒、德意志之歌:
統一、法制與自由,
為德意志的祖國
讓我們以此奮鬥
如手足同心同力。
統一、法制與自由
是幸福的保證。
在此光耀,
光耀德意志祖國!
發佈留言