阿拉莫(英語Alamo,西班牙語Pappel)
是位於美國德州聖安東尼奧附近,
由一座由傳教站擴建成的要塞。
在德克薩斯獨立戰爭中曾發生了一段可歌可泣的歷史。
1835年10月一群美國拓荒者為找一個安身立命的地方,
一群殖民到了阿拉莫便留下來。
1836年3月德州宣佈脫離墨西哥獨立,成立德克薩斯共和國。
由前田納西州州長森·侯斯頓Sam Houston擔任總統
並親自擔任軍事總指揮。
由於兵力不足曾下令軍民撤離,
並準備堅壁清野, 拆毀Alamo,
但一群註軍及民眾決定組志願軍留守。
不久墨西哥獨裁者安東尼奧·安納
率軍7000人前來鎮壓,
200名軍人及婦孺死守城內。
血戰13天終被墨軍攻陷,
所有男性抵抗者戰死或被處死,
婦女和兒童得到赦免,
成為美國立國初期的一段重要歷史。
1960 由John Wayne尊榮自導自演拍成電影,
由Richard Widmark李察威麥
Laurence Harvey羅倫士夏菲合演
並得了六項當年的奧斯卡金像獎
THE ALAMO - JOHN WAYNE - TRAILER
http://www.youtube.com/watch?v=mi-qfkbObrI
The Alamo - Main Title - Soundtrack by Dimitri Tiomkin
http://www.youtube.com/watch?v=zwKn6_DSMmU&feature=related
Roger Williams - The Green Leaves of Summer
http://www.youtube.com/watch?v=JUKcYRPOysc
Frankie Avalon - Ballad Of The Alamo
http://www.youtube.com/watch?v=vNdb8o0IzCA&feature=related
此片以一曲The Green Leaves Of Summer作結,
The Alamo - The Green Leaves Of Summer - Original Soundtrack
http://www.youtube.com/watch?v=ELBlwP1fRQU
Green Leaves of Summer - The Brothers Four
http://www.youtube.com/watch?v=YEJJBx7wcPE
A time to be reaping, a time to be sowing
The green leaves of summer are calling me home
It was good to be young then in the season of plenty
When the catfish were jumping as high as the sky.
A time just for planting, a time just for plowing
A time to be courting a girl of your own
T'was so good to be young then, to be close to the earth
And to stand by your wife, at the moment of birth.
A time to be reaping, a time to be sowing
A time just for living, a place for to die.
T'was so good to be young then, to be close to the earth
Now the green leaves of Summer are calling me home
T'was so good to be young then, to be close to the earth,
Now the green leaves of Summer are calling be home.
這場戲配以男女聲合唱, 畫面是幾個可以逃出生天的婦孺,
坐在馬車上, 向著芒芒荒漠漸漸遠去,
這首Green leaves of Summer 表現了
懷念, 悲憤, 無助和希望所交集的情懷!
0 意見:
張貼意見