2007年11月30日星期五

只有你THE PLATTERS

談到合唱團當然不能忘記這隊殿堂級的組合,
The Platters是在50年代組成的一隊合唱團,
1953年組成, 是四男一女的組合
主音歌手是Tony Williams
是黑人合唱團中的老大哥, 他們的唱片銷量至今
已達五千三百萬張, 是 doo-wop 和音演唱法的始創者,
1990年得到The Rock And Roll Hall of Fame (名人堂)的榮譽。
Tony歌聲甜美,而和聲配合得天衣無縫,
善於演繹舒情歌曲。

ONLY YOU


SMOKE GETS IN YOUR EYES


THE GREAT PRETENDER


Sixteen Tons


Remember When


"My Prayer"


音樂的誘惑The Temptations


The Temptations 是一隊由五位黑人歌手組成的合唱團,
善於演唱 Soul 和 R.&B 歌曲, 五位都是歌藝不凡,
皆可獨當一面, 他們用不同的音域造成很特別的和聲,
甚至用上假聲, 是motown音樂的表表者。
在60年代是一個新突破, 給歌迷帶來了新享受!
除歌藝之外, 他們站在台上的表演也非常精彩,
輕快而整齊的舞步非常悅目。
他們的唱片總銷量超過二千五百萬張,
四首歌上了Billboard Hot 100 榜首,
十四首上了 Billboard R&B 榜首,
得了三個Grammy Awards 。
他們的表演技考可見於現在的美國教會詩歌班內。

Papa Was A Rolling Stone (1972)




曲詞是描寫窮人家庭小孩的苦況

Papa Was a Rolling Stone
Lyrics
It was the third of September.That day I'll always remember, yes I will.'Cause that was the day that my daddy died.I never got a chance to see him.Never heard nothing but bad things about him.Mama, I'm depending on you to tell me the truth.And Mama just hung her head and said,"Son, Papa was a rolling stone.Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE.""Papa was a rolling stone, my son.Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE."Well, well.Hey Mama, is it true what they say,that Papa never worked a day in his life?And Mama, some bad talk going around townsaying that Papa had three outside children and another wife.And that ain't right.Hey, talk about Papa doing some store front preaching.Talked about saving souls and all the time leeching.Dealing in debt and stealing in the name of the Lord.Mama just hung her head and said,"Papa was a rolling stone, my son.Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE.""Hey, Papa was a rolling stone.Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE."Uh!Hey Mama, I heard Papa called himself a jack of all trades.Tell me is that what sent Papa to an early grave?Folks say Papa would beg, borrow, steal to pay his bills.Hey Mama, folks say that Papa was never much on thinking.Spent most of his time chasing women and drinking.Mama, I'm depending on you to tell me the truth.And Mama looked up with a tear in her eye and said,"Son, Papa was a rolling stone. (Well, well, well, well)Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE.""Papa was a rolling stone.Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE.""I said, Papa was a rolling stone. Wherever he laid his hat was his home.(And when he died) All he left us was ALONE."












2007年11月29日星期四

歌,影,視,舞全能的Fred Astaire





Belly dance 當然能令男士神魂顛倒,
但在60年代也有一種舞蹈也令女士們雀躍的!
這種舞蹈看似簡單, 沒有大動作, 沒有太難的舞步,
但雖要很強的節奏感, 又最能表現舞者的翩翩風度,
有興趣的男士不防一試!而此舞最有名的表演者就是
Fred Astaire.

Fred Astaire 得了三次Emmy Award ,
兩次Golden Globe Award,
一次Grammy Award,
被視為美國最偉大的舞蹈家之一。








Fred 在電影,電視, 舞台, 歌唱, 
舞蹈(爵士舞, 現代舞, 社交舞)界地位崇高,
是一代奇才。


2007年11月28日星期三

輕音樂先驅Percy Faith of Toronto

Percy Faith 在1908年生於加拿大, 多倫多, 在這褢成長,
孩童時曾在Massey Hall表演鋼琴和小堤琴,
後因意外手部被燒傷, 改而當指揮。
1933年加CBC工作, 他成立了電台樂隊, 用上較多的弦樂器,
造出了很多較輕柔的樂曲, 一改40年代銅管樂隊的風格,
成了Easy listening 的先驅,
1945年往美國,先在Voice of America工作, 後加入 Decca Records,
並從事電影配樂, 及替當時多位名歌星合作出唱片。
1976年病逝於Encino, California.

慈善歌后Dionne Warwick

看到Whitney Houston的貼子令我想起她有一位比她出道更早的表姐,
她得了 5 次Grammy Award, 56 首歌曲上了美國 Billboard Hot 100 chart ,
現任聯合國糧農大使(United Nations Global Ambassador for the Food and Agriculture Organization) 前任美國健康及人道大使(United States Ambassador of Health)
她就是大名鼎鼎的Dionne Warwick. 她的聲線演譯R & B(Rhythm & Blues)非常獨特,
像美酒一樣令人心醉, 而唱Adult Contemporary又是柔情似水。
從60' 至90'成為美國樂壇天后, 與Burt Bacharach 和 Hal David 兩位作曲大師合作無間,
曾拍電影, 亦常作世界巡迴演出極受各國樂迷歡迎。

Anyone Who Had A Heart http://www.youtube.com/watch?v=KkyBMRulHK4

I Say A Little Prayer http://www.youtube.com/watch?v=Wby9ntdYpEk

Walk on By http://www.youtube.com/watch?v=0R-ZE-gFcBA

That's What Friends Are For http://www.youtube.com/watch?
v=EtGF2m102Wg&feature=related

把光明帶給樂迷的Jose Feliciano

Jose Feliciano 這位天生失明的音樂天才, 生於Puerto Rico,
七歲移居美國, 深愛音樂, 每天聽音樂十多小時,
最愛搖滾音樂, 爵士音樂, 古典結他音樂,
拜Harold Morris為師, 17歲放棄學業, 到Detroit.當樂師,
被RCA賞識, 開始音樂生涯, 至今站穩樂壇數十年,
不斷有音樂專集出版, 包括英文, 西班牙文, 吉他音樂,
他為人樂觀, 常以自己失明的事實來開玩笑,
多次巡迴世界各地表演瘋魔千萬樂迷!
作品



2007年11月24日星期六

Red River Valley在何方

Red River Valley 這首名曲相信各位都會聽過甚至唱過, 這首流傳了百多年(大約作於1860)的鄉謠情歌,簡單,易唱, 輕快, 浪漫!從西部牛郎傳至各大城市,輾轉流傳至世界各地, 至今還有人在各場合演譯此曲。不過聽說此曲的由來至今還未有定論。Red River 其實是一條流經加拿大和美國的河流,其兩岸河谷坐落於美國的North Dakota, Minnesota兩州,和加拿大的 Manitoba 省.由於此曲如此流行, 美加兩國當然都想據為己有,其實作者是一位在此區域註守的英國軍官,當時Minnesota還未成美國一州, Manitoba也未加入加拿大,他完成此曲後就反回英國老家了。美國人說作者是看到North Dakota, Minnesota兩州的湖光山色得來的靈感才有此美妙傑作!加拿大人就說Manitoba的大草原和原住民美女才是此曲的描寫對像!在下是加國公民, 當然支持後一說法, 否則必會被人罵為"加奸"!


From the valley they say you are leaving
I shall miss your bright eyes and sweet smile
For you take with you all of the sunshine
That has brightened my life for a while
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the cowboy who loved you so true
From the valley they say you are leaving
I shall miss your bright eyes and sweet smile
For you take with you all of the sunshine
That has brightened my life for a while
I've been waiting a long time my darling
For the sweet words you never say
Now at last all my fond hopes have vanished
For they say you are going away
O there never could be such a longing
In the heart of a poor cowboy's breast
That now dwells in the heart you are breaking
As I wait in my home in the west
Won't you think of the valley you're leaving
Oh how lonely, how dreary it will be?
Oh think of the fond heart you're breaking
And the grief you are causing to me
As you go to your home by the ocean
May you never forget those sweet hours
That we spent in the Red River Valley
And the love we exchanged mid the flowers
Oh the dark maiden's prayer for her lover
To the spirit that rules o'er the world
That his pathway with sunshine may cover

Leave his grief to the Red River girl

2007年11月10日星期六

中風辨識要訣

中風辨識要訣

有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,旁邊的朋友建議找醫護人員,但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
瑛格莉還有點危危顫顫站立不穩的時候,朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,她就跟著大家一起享受接下來的時光了。

瑛格莉的先生後來打電話通知大家,瑛格莉被送到醫院,傍晚六點,就過世了,原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
如果他們懂得辨識中風的癥兆,瑛格莉現在也許還跟我們在一起。
有些人不會死,但結局處於無助無望的景況中。只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章, 腦神經外科醫師說,如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,並讓病患在三小時之內接受醫療,
而這是很難的。
辨識中風, 讓我們記住STR三步驟,請閱讀並學習!

有時候中風的癥兆很難辨認,不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
身邊的人辨認不出中風的徵兆,中風患者就會嚴重腦傷。
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,就可以辨識中風:
S:(smile)要求患者笑一下
T:(talk)要求患者說一句簡單的句子(要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
R:(raise)要求患者舉起雙手 > 注意:另外一項中風癥兆是:要求患者伸出舌頭,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆。
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,
就要立刻打 911!!! 並且把症狀描述給接線者聽。
心臟科醫師說,收到這封電函的人,若能將它轉寄給
10個人,就至少可以救一條命。